'altruistic' 이타적 (利他的) 동이나 서나, 예나 지금이나 공통적인 것은 인간의 본성은 거의 이기심이 강하다는 것이다. 영어의 뿌리 (etymology) 를 연구하면서 한자 (漢字)의 뜻 풀이 또는 사자성어를 공부하다가 공통점을 발견할 때가 있다. 아전인수 (我田引水)와 영어의 경쟁자 'rival' 의 뜻이 거의 같다는 것이 좋은 예다. 아전인수는 자기가 쓸 목적으로 물을 끌어온다는 것이고 rival 의 뿌리인 Latin 어 rivus (江)인 것도 강을 끼고 서로 경쟁한다는 것이다. 결국 이기심이 그 낱말에 숨겨져 있는 것이다. 전세계적으로 코로나바이러스로인해 어려움을 겪고 황동도 못할 때 '인간의 본성'이 나타나게 된다는 주장이 있다. 특히 젊은이들이 활동을 하지 못하므로 봉사활동으로 그들의 에너지를 돌리는 편인데 Religion appears to influence motivations to volunteer during the COVID-19 pandemic 종교가 COVID-19 세계적으로 퍼져가는 동안에 자원봉사의 동기에영향을 끼치려고 나타난다. Altruistic motivations were more common among relig
'disclose' 밝히다, 들어내다 누구나 그렇겠지만 나는 두 종류의 친구를 가졌었다. '가졌었다'는 과거 시제를 쓰는 것은 그 친구 가운데 한 사람은 더이상 이 세상 사람이 아니기 때문이다. 한 친구는 '그의 약점' 을 스스럼없이 잘 얘기하는데 다른 벗은 그 친구와 반대로 친구 사이인데도 너무 비밀이 많은 편이었다. 심리학자의 분석에 의하면 자신에 대해 많이 숨기는 사람은 자신도 모르게 '정신적 노폐물' 이 쌓여서 육체적으로나 정신 건강에 해롭다고 했다. Something harmful might be accumulated in your mind if you try not to disclose what you think. 당신이 생각하는 것을 들어내지 않으려고 하면 해로운 것이 당신의 마음에 쌓여질지 모른다. And it causes your physical health to be worse. 그리고 그것이 당신의 육체적 건강이 더 나빠지게 하는 원인이 된다. 좀 딴 얘기 같지만 남성이 여성보다 평균수명이 짧은 것도, 남자는 여자에 비해 '속에 품은 것'을 잘 들어내지 않기 때문이라고 한다. Women can live longer than men beca
'impervious' 영향받지 않는, 소통하지 않는 금년은 '소의 해' 라고 해서 '소의 인기'가 대단하다. 하긴 인간에게 해가 되는 '쥐'도 작년 쥐의 해에는 예찬을 많아 받았으니 우리 삶에 큰 도움이 되는 소의 해야 말로 소예찬이 당연하다고 하겠다. 그러나 불행하게도 소와 관련된 부정적인 것 (특히 속담)도 없지 않다. 우선 우이독경 (牛耳讀經), 우리말로는 '쇠귀에 경읽기' 마치 어느 대통령을 생각하게 하는 씁쓸한 표현이다. The President Moon seems to be impervious not only to public opinion but also impervious to shame. Moon 은 국민의 의견에 귀기울이지 않을 뿐만하니라 부끄러움도 모르는 것 처럼 보인다. impervious (소통불가의) 는 비단 우리 나라에게만 해당되지 않는다. 미국의 The New York Times 신문은 이런 기사를 실었다. This word (impervious) has appeared in 123 articles on the New York Times. 이 (impervious 라는) 낱말은 the New York Times 에 123 개의
'minimize' 축소하다, 최소화하다 한국과 미국 의료체제가 다른 점 가운데 하나는 한국에서는 동네 병원 (또는 의원) 보다 종합병원을 더 신뢰한다는 것이다. 미국에서는 종합병원에 가는 일은 거의 드물고 clinic (개인 진료소 : 한국의 동네 의원 비슷한) 에 더 많이 가는 편이다. 나 또한 미국 생활을 많이 하면서 clinic 에 가서 주치의에게 진료를 정기적으로 받고 있다. 1 년에 1~2 차례 clinic 에 가면 의사를 만나기 전에 혈압을 재고 맥박과 체온 그리고 몸무게를 단다. 그 때 참 웃긴현상이 벌어진다. 몸무게를 줄이려고 지갑과 휴대전화 그리고 열쇠까지 모두 꺼내놓는다. 그것들을 모두 합쳐야 500 그램도 안 되는데 말이다. I took out a cellphone, purse and keys to minimize my weight before I weighed. 몸무게를 달기 전에 몸무게를 최소화하려고 휴대전화와 지갑 그리고 열쇠를 꺼낸다. 그리고 혼자 웃으며 이런 생각을 할 때도 있었다. Did I do every effort to minimize my useless desire? 나는 쓸데없는 욕망을 최소화하려는 노력을 했는가? N
'perpetuate' 영구화하다, 영존 (永存)시키다 나는 호랑이가 아닌 까닭에 죽은 다음에 '가죽'을 남길 수 없고, 이름을 남길 정도로 잘 알려지지 않았으므로 '내 이름'을 알 사람이 많지 않으므로 이런 결정을 했다. '내가 죽은 후 화장해서 내가 제일 좋아했던 San Francisco 의 Golden Gate Bridge 가까이 바다에 '나의 재'를 뿌렸으면 좋겠다.' Most of people including me can not perpetuate their names not only when they are alive but also after they are dead. 나를 비롯한 많은 사람들은 그들이 살았을 때에는 물론죽어서까지 그들의 이름을 남길 수 없다. 물론 반대의 현상도 있다. We perpetuate the memory of well-known-people by erecting a statue. 우리는 조각상을 세우므로 저명한 인사들의 기억을 영존하게 한다 서울과 부산의 시장이 선출되면서 내년의 대통령까지 '정의'와 '공정'을 실천하는 인물이 선출되기를 원한다. 그리고 또 국민이 원하는 것이 있다. The leaders in Kore
'tailspin' 허탈 (虛脫), 급강하 (急降下) 아마 당분간 서울과 부산 시장 보궐 선거에 대한 화제가 끊이지 않을 것이다. 특히 서울시장 선거가 그 자체에 대한 평가로 끝나지 않고 내년에 있을 대통령 선거와 직결된다는 주장도 지속될 것이다. 그러한 주장은 국내에서만 나온 것이 아니라 외신 (外信)도 마찬가지다. 서울 시장 선거 직후 The New York Times 는 이런 기사를 실었다. (The Ruling Party's) Election Rout Signals a Shift in Korea’s Political Scene (여당의) 선거 완패는 한국 정치 상황에 있어서 변화를 알리고 있다. 그리고 그 신문은 계속해서 In his last year in office, President Moon Jae-in of Korea has seen his approval ratings in a tailspin. 그의 임기말기에 있는 한국의 문대통령은 그의 (국민적) 지지율이 바닥을 치고 있음을 보고있다. His trademark North Korea diplomacy remains in tatters. (그가 제일 잘한다고 생각하는) 북한 외교의 특징은 넝마
'self-reproach' 자책 (自責) 잘못하는 것 (실수하는 것 )은 인간 몫이고 용서하는 것은 하나님의 영역이다. To err is human to forgive divine. 잘못하거나 실수하지 않는 존재는 하나도 없지만 그 실수가 그 (또는 그녀) 의 앞날에 어떤 결과를 가져올지는 그녀 (또는 그 사람)가 하기에 달렸다. 서울과 부산의 보궐 선거가 끝났고 승자가 있고 패자가 있다. 서울은 '박씨 때문에' 보궐선거를 해서 '오씨'가 시장이 되었고 부산은 '오씨의 성추행 사건으로 선거를 치뤘는데 '박씨'가 당선되었다는 우연도 있다. 승자의 얘기는 그만두고 패자의 얘기를 하고 싶다. 이렇게 참패할 줄 알았으면 The Ruling Party shouldn't have fielded the candidates of mayors of Seoul and Busan. 여당은 서울과 부산의 시장 후보를 내지 않았어야 했었다. 그것이 Moon 의 약속이었으나 서울과 부산을 야당에게 통채로 바치는것이 싫어서 무리수를 둔 것이다. 시장 후보를 내지 않았으면 They wouldn't have sheded the bitter tears of self-reproach 그들은
'rejuvenate' 활기를 되찾게 하다 누구나 그렇겠지만 내가 제일 좋아하며 실천하고 싶은 것은 '균형'이다. 한국의 문제 가운데 여러 분야에 '균형이 깨졌다,'는 것이라고 본다. 특히 정치적으로 우와 좌, 보수와 진보, 지역적으로 '동과 서'가 대표적 불균형의 예라고 생각하는 사람들이 많다. 개인의 삶도 그렇다. 며칠 전에 읽은 짧은 글 'How to rejuvenate (활기 찾는 법)' 에는, 되도록 오감 (五感)을 다양하게 사용하라고 했다. Use all your senses to rejuvenate your body and mind. 당신의 몸과 정신을 새롭게 하기 위해 모든 감각을 사용하라. 장거리 운전할 때 내 앞에 펼쳐지는 경치를 즐긴다 (視) 나는 운전하면서 반드시 음악을 듣는다 (聽) 아내가 끓여준 coffee 냄새를 맡는다 (嗅) 물론 아내가 옆자리에서 챙겨주는 간식도 즐긴다 (味) 좀 피곤하면 손가락 마디 마디를 마사지한다 (觸) 그러다 보니 나는 운전하면서 시청후미촉 (視聽嗅味觸) 의 오감을 다 활용하는 셈이다. 그런데 우리는 '귀찮은 것'을 하지 않는 편이다. 오감 가운데 귀하지 않은 것 (덜 중요한 것)은 하지 않으려는 경향이
intrigue (강한) 호기심을 불러오다 음모 (陰謀)를 꾸미다 옛날 내가 고등학교 다닐 때 영어 사전을 콘사이스 (concise) 라고 한 적이 있었다. 두꺼워서 휴대하기 어렵기 때문에 영한 (英韓) 사전을 되도록 간략하게 만들었고 간단하다는 뜻으로 concise 라고 했을 것이다. 그런데 요즈음은 그 concise 사전은 필요없어졌다. 휴대전화에 사전 기능이 있기 때문에 구태여 사전을 들고 다닐 필요가 없어진 것이다. 웬만한 영어 문장도 번역이 가능해졌다. 문제는 옛날 concise 나 휴대전화에 있은 사전 기능은 종종 헷갈리게 할 때가 많다는 점이다. 공수처를 찾아봤더니 air-borne service (空輸處)라고 했다. 항공기로 수송한다는 엉뚱한 뜻으로 말이다. 오늘 얘기하려는 intrigue 도 그렇다. 대개 음모 (陰謨)라고 생각하기 쉽다. (호기심을 불러일으킨다는 말도 없지는 않지만) I seldome intrigue what politicians intrigue each other. 나는 정치인들이 서로 음모를 꾸미는 것에 호기심을 갖지 않는 편이다. (앞의 intrigue 는 호기심을 일으킨다는 뜻이고 뒤에 나오는 것은 음모이다) Beca
'diffident' 소심한, 자신없는 '사람의 성격이 바뀔까, 바뀌지 않을까,'의 논쟁이 있는데, 나는 전자 (前者)에 동의한다. 물론 100 % 바뀌지는 않지만 괄목할 정도의 변화는 가능하다. 내 친구 가운데 하나는 아주 소심한 편에 속했었는데 그가 변했다. 소심한 성격이 자신있게 바뀐 것이다. 그 계기는 의외로 단순했다. 그 친구의 여자 친구가 그의 숨겨진 재주를 발견했고 그 재주를 마음껏 사용하게 기회를 주고 용기를 주었기 때문이다. One of my friends was too diffident to express what he thought in public. 내 친구 가운데 하나는 많은 사람 앞에서 그가 생각한 것을 표현할 수 없을 정도로 자신이 없었다. Fortunately his girl friend encouraged him to find his hidden talent. 다행그럽게 그의 여자 친구는 그의 숨은 재주를 찾도록 격려했다. His weak point was that he was diffident but now his diffidence became his strong point. 그의 약점은 그가 소심한 것이었는데 지금은 그의